Wednesday, March 16, 2011

Message in Arabic

I received the following email this morning:

amiralcafe has left a new comment on your post "Ch Ch Ch Ch Changes": 

الحياة حلوى 2011 من تونس 

Posted by amiralcafe to Compound 189 at March 15, 2011 9:03 PM


I copied and pasted it into my Google translator. I selected Arabic from the drop down and was confused for a split second by the flashing cursor pasted against the right side of the text box. My heart quickened it's pace. I had a brief thought that maybe this might not be a flattering message. I'm an American woman writing an outspoken public blog. The translation appeared, "Sweet Life 2011 from Tunisia."

No comments:

Post a Comment